課程代碼 |
C0P33901
|
課程中文名稱 |
基礎英語口譯
|
課程英文名稱 |
Introduction to English interpretation
|
學分數 |
3.0
|
必選修 |
選修
|
開課班級 |
專四技英語四甲
|
任課教師 |
傅玫玲
|
上課教室(時間) |
週五
|
第12節
|
(N202)
|
週五
|
第13節
|
(N202)
|
週五
|
第14節
|
(N202)
|
|
課程時數 |
3
|
實習時數 |
0
|
授課語言 |
1.英語
2.華語
|
輔導考證 |
無
|
課程概述 |
This is an introductory level course divided into four training stages: public speaking skills, paraphrasing, sight translation and consecutive interpretation.
|
先修科目或預備能力 |
|
課程學習目標與核心能力之對應
|
編號 | 中文課程學習目標 | 英文課程學習目標 | 對應系指標 |
1
|
認識口譯的基本型態,並熟悉運作模式演練聽力、理解、語言轉換並傳達的一貫過程,著重語言轉換的達意與流暢
|
To know the basic patterns of interpretation and get familiarized with the interpreting itself
|
6 第二外語
|
2
|
演練聽力、理解、語言轉換並傳達的一貫過程,著重語言轉換的達意與流暢
|
A consistent process of listening, understanding, language conversion and communication, focusing on the expression and fluency of language conversion
|
2 英文聽讀能力
|
3
|
透過閱讀、理解、語言轉換進而傳譯,著重譯入語是否符合其行文習慣
|
Through reading, comprehension, language conversion and interpretation, focusing on whether the input language conforms to its language habits
|
1 英文表達能力
|
4
|
以不同的題材廣泛建立各領域基礎的專業知識,習得相關字彙與語法結構
|
To widely establish basic professional knowledge in various fields with different subjects, and acquire relevant vocabulary and grammatical structures
|
3 專業英文
|
5
|
習得逐步口譯筆記之技巧
|
To acquire note-taking skills of consecutive interpretation
|
4 就業實務
|
|
就業力培養目標 |
|
校指標 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
專業知識 |
實務技能 |
資訊能力 |
整合創新 |
外語能力 |
熱誠抗壓 |
表達溝通 |
敬業合群 |
人文素養 |
服務關懷 |
|
80% |
10% |
0% |
0% |
10% |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
系指標 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
9 |
6 |
7 |
8 |
10 |
12 |
11 |
|
英文表達能力 |
英文聽讀能力 |
專業英文 |
就業實務 |
資訊能力 |
整合創新 |
第二外語 |
熱誠抗壓 |
人際溝通 |
敬業合群 |
人文素養 |
服務學習 |
|
30% |
30% |
20% |
10% |
0% |
0% |
10% |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
中文課程大綱 |
演說技巧講述 演說技巧實作訓練 視譯介紹 視譯演練 逐步口譯筆記技巧講述 逐步口譯筆記技巧示範 逐步口譯筆記技巧訓練
|
英/日文課程大綱 |
lectures on public speaking skills public speaking skills training introduction on paraphrasing paraphrasing exercises principles of consecutive interpretation note taking demonstration over note-taking skills training on note-taking skills
|
課程進度表 |
Week 1-2 Learning About Your Job
Week 3、5 Communication in the Office
Week 6-8 Using Office Appliances
Week 9 Midterm Exam
Week 10-12 Discussions, Meetings, and Proposals
Week 13-14 Outside Correspondences and Contacts
Week 15 Personnel Matters
Week 17 Socializing and Travel
Week 18 Final Exam
|
課程融入SDGs |
|
期考調查 |
期中考(第9週)考試方式 |
口試
|
期末考(第18週)考試方式 |
口試
|
其他週考試考試週次與方式 |
無
|
|
教學方式與評量方式 |
課程學習目標 | 教學方式 | 評量方式 |
認識口譯的基本型態,並熟悉運作模式演練聽力、理解、語言轉換並傳達的一貫過程,著重語言轉換的達意與流暢 |
分組討論
|
口試
(
平時
)
口試
(
期中
)
|
演練聽力、理解、語言轉換並傳達的一貫過程,著重語言轉換的達意與流暢 |
分組討論
|
口試
(
期末
)
|
透過閱讀、理解、語言轉換進而傳譯,著重譯入語是否符合其行文習慣 |
分組討論
|
口試
(
期末
)
|
以不同的題材廣泛建立各領域基礎的專業知識,習得相關字彙與語法結構 |
分組討論
|
口試
(
平時
)
口試
(
期中
)
|
習得逐步口譯筆記之技巧 |
實作演練
|
實作
(
平時
)
實作
(
期中
)
實作
(
期末
)
|
|
指定用書 |
書名 |
Everyday Office English
|
作者 |
Michelle Witte
|
書局 |
寂天
|
年份 |
|
國際標準書號(ISBN) |
|
版本 |
|
請同學尊重智慧財產權,使用正版教科書,不得非法影印,以免觸犯智慧財產權相關法令
。 |
參考書籍 |
|
教學軟體 |
|
課程規範 |
1.期中25%、期末30%、平時45% (出席率、課堂參與)。 2.學期無故6周末到將無法取得本課程學分。 3.課堂禁止使用影印書籍。 4.課堂不接受無選修課程旁聽,想聽課的同學一律要選課。
|