課程代碼 |
E0D30901
|
課程中文名稱 |
進階日語會話(一)(A)
|
課程英文名稱 |
Advanced Japanese Conversation Ⅰ
|
學分數 |
1.0
|
必選修 |
管制必修
|
開課班級 |
四技日語二甲,四技日語二乙
|
任課教師 |
榊祐一
|
上課教室(時間) |
週一
|
第1節
|
(T0113)
|
週一
|
第2節
|
(T0113)
|
|
課程時數 |
2
|
實習時數 |
0
|
授課語言 |
1.日語
◎全程外語教學
|
輔導考證 |
無
|
課程概述 |
A組:本課程是針對初級至中級程度練習日語會話為授課內容。
B組:本課程是針對中級程度練習日語會話為授課內容。
C.D組:本課程是針對中級至上級程度練習日語會話為授課內容。
|
先修科目或預備能力 |
A組:日本語能力試験N5~4
B組:日本語能力試験N4~3
C.D組:日本語能力試験N3~2
|
課程學習目標與核心能力之對應
|
編號 | 中文課程學習目標 | 英文課程學習目標 | 對應系指標 |
1
|
日本語を話す能力を向上させる
|
|
1 日語應用
|
2
|
相手や場面などに応じた言語行動の選択ができる
|
|
5 辨識構思
|
3
|
文化や習慣に適応した言語行動ができる
|
|
9 適應社會
|
4
|
日本語を使い、人前でやり取りを行う能力を養成する
|
|
4 報告溝通
|
|
就業力培養目標 |
|
校指標 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
專業知識 |
實務技能 |
資訊能力 |
整合創新 |
外語能力 |
熱誠抗壓 |
表達溝通 |
敬業合群 |
人文素養 |
服務關懷 |
|
40% |
0% |
0% |
20% |
0% |
20% |
20% |
0% |
0% |
0% |
|
系指標 |
1 |
3 |
6 |
2 |
5 |
8 |
9 |
4 |
7 |
10 |
11 |
|
日語應用 |
翻譯實務 |
專題企劃 |
軟體應用 |
辨識構思 |
外國語文 |
適應社會 |
報告溝通 |
企業倫理 |
人文藝術 |
服務關懷 |
|
40% |
0% |
0% |
0% |
20% |
0% |
20% |
20% |
0% |
0% |
0% |
|
中文課程大綱 |
A組: 一、初中級日語的會話訓練 二、使用初中級句型.單字的典型會話(問答) 三、以角色扮演學習對應日常生活中一些特定場合的典型對話
B組: 一、中級的日語會話 二、以角色扮演學習對應日常生活中一些特定場合並稍微複雜的典型對話 三、依特定題目做簡短演講
四、敬語、及針對對象與場合的會話表現(敬語體、丁寧語體、非正式語體)等的使用與區分
C.D組: 一、中上級的日語會話 二、參與、討論身邊周遭的議題,並能夠正確表達自己的意見 三、以角色扮演學習對應日常生活中一些特定場合並複雜的對話 四、依據特定主題上台報告 五、面試形式的問答 六、辯論 七、敬語、及針對對象與場合的會話表現(敬語體、丁寧語體、非正式語體)等的使用與區分
|
英/日文課程大綱 |
A組: 一、初中級レベルの日本語会話のトレーニング。 二、初中級の文型・単語を用いた定型的な会話(質 問と答え) 三、日常の特定の場面に対応した、定型的な口頭コ ミュニケーション習得のためのロールプレイ B組: 一、中級レベルの日本語会話 二、日常の特定の場面に対応した、ある程度複雑な 口頭コミュニケーション習得のためのロールプレイ 三、特定のテーマによる短時間スピーチ 四、敬語、及び、相手や場面に応じた会話モード( 敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルなモード )の使い分け C.D組: 一、中上級レベルの日本語会話 二、身近なコンテクストの議論等に参加し、自分の 意見を正確に表現する 三、特定の場面に対応した、複雑な口頭コミュニケ ーション習得のためのロールプレイ 四、特定のテーマを設定して行うプレゼンテーション 五、面接形式での質疑応答 六、ディベート。 七、敬語、及び、相手や場面に応じた文章表現のモ ード(敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルな モード)の使い分け
|
課程進度表 |
今回の「進階日語會話1A」は、私が担当した、107年学年度2学期の「日語會話2A」の続きの授業です。日本語能力検定N5レベルの文型・語彙を使い、特定の場面に応じて、簡単な会話が出来るようになるための訓練を行ないます。
◆授業予定 ※授業進度により、変更する可能性があります。
9/9 ガイダンス。前学期「日語會話2A」 期末テスト(筆記試験)の答案返却、答案の修正作業。 「新文化日本語初級1」 9日(文系9以外) 9/16 『新文化日本語初級1』 9課 9/23 『新文化日本語初級1』 9課 9/30 『新文化日本語初級1』 9課 10/7 『新文化日本語初級2』 10課 10/14 『新文化日本語初級2』 10課 10/21 『新文化日本語初級2』 10課 ※期中テスト口述試験の順番決め
10/28 期中テスト一周目 11/4 期中テスト二週目 ※たぶん、日にちは変わります(この週のどこか)
11/11 期中テスト(筆記試験)答案の返却。採点内容の確認作業。答案の修正作業。 『新文化日本語初級1』 11課 11/18 『新文化日本語初級1』 11課 11/25 『新文化日本語初級1』 11課 12/1 『新文化日本語初級1』 11課 12/9 『新文化日本語初級2』12課 12/16 『新文化日本語初級2』12課 12/23 『新文化日本語初級2』12課 ※期中テスト口述試験の順番決め
12/30 期末テスト一周目 1/6 期末テスト二週目 ※たぶん、日にちは変わります(この週のどこか)
|
課程融入SDGs |
|
期考調查 |
期中考(第9週)考試方式 |
筆試,口試
|
期末考(第18週)考試方式 |
筆試,口試
|
其他週考試考試週次與方式 |
無
|
|
教學方式與評量方式 |
課程學習目標 | 教學方式 | 評量方式 |
日本語を話す能力を向上させる |
課堂講授
實作演練
|
口試
(
期中
)
口試
(
期末
)
其他
-出席時間數、授業時小test、提出物等
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
相手や場面などに応じた言語行動の選択ができる |
課堂講授
實作演練
|
口試
(
期中
)
口試
(
期末
)
其他
-出席時間數、授業時小test、提出物等
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
文化や習慣に適応した言語行動ができる |
課堂講授
實作演練
|
口試
(
期中
)
口試
(
期末
)
其他
-出席時間數、授業時小test、提出物等
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
日本語を使い、人前でやり取りを行う能力を養成する |
課堂講授
實作演練
|
口試
(
期中
)
口試
(
期末
)
其他
-出席時間數、授業時小test、提出物等
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
|
指定用書 |
書名 |
『文化初級日本語1 改訂版』(9課だけ)+『文化初級日本語2 改訂版』
|
作者 |
文化外国語専門学校
|
書局 |
大新書局
|
年份 |
2014
|
國際標準書號(ISBN) |
978-986-6132-96-4(初級1)、978-986-321-056-6(初級2)
|
版本 |
|
請同學尊重智慧財產權,使用正版教科書,不得非法影印,以免觸犯智慧財產權相關法令
。 |
參考書籍 |
特になし。授業時に、適宜、配布します。
|
教學軟體 |
特になし。
|
課程規範 |
・授業は全て日本語で行ないます。 ・私語は禁止、あと、授業開始時間には自分の席に座っておいて下さい。 ・平時点は「出席時間数」や授業の小テスト、提出物等をもとにして算出します。欠席や遅刻が多くなり過ぎないよう注意して下さい。なお、平常点計算の時、基本的に、私的な理由による休み(「病暇」や「事暇」等)を「出席」扱いにすることはしません。 ・どのような理由でも、皆さんが授業を休んだ場合、私は、「欠席」として大学の出欠簿(缺曠記錄)に登録します。「公暇」「病暇」 などの申請は、各自、自分で行なって下さい。通常の授業を休む時、事前に理由を私に報告する必要はありません。 ・筆記テストと口述テストの両方を行うため、期中テスト・期末テストは、テスト期間週とその前の週の二週間に渡って行います。この二週間に、授業に出られなくなるような予定を入れないでください。 ・必ずノートを用意し、授業内容を書くようにして下さい。 ・AからDの担当教員で相談して、A~Dクラスのメンバーの再調整を行います。一年生の時にAクラスの人がBクラスに移動することもあります。
|