關閉視窗
南臺科技大學105學年度第1學期課程資訊
課程代碼 E0D34701
課程中文名稱 翻譯實務(一)(中譯日)
課程英文名稱 Translation(Mandarin to Japanese)
學分數 2.0
必選修 選修
開課班級 四技日語四甲,四技日語四乙
任課教師 林水福
選課人數
上限50 目前已選人數18
上課教室(時間)
週三 第3節 (T0002)
週三 第4節 (T0002)
課程時數 2
實習時數 0
授課語言 1.華語
輔導考證
課程概述 訓練學生中譯日之筆譯能力
先修科目或預備能力
課程學習目標與核心能力之對應
編號中文課程學習目標英文課程學習目標對應系指標
1 掌握對中文與日文文章的快速理解力 1 日語應用
2 培養符合職場各式各樣需求之翻譯技巧 3 翻譯實務
3 培養具備翻譯實用性文章之能力 3 翻譯實務
4 培養將中文以適當的日文文法表現出來之能力 4 報告溝通
5 進行小組分組演練商務實際翻譯狀況: 品質、貿易文件等,培養解決問題的能力 5 辨識構思
就業力培養目標
  校指標 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  專業知識 實務技能 資訊能力 整合創新 外語能力 熱誠抗壓 表達溝通 敬業合群 人文素養 服務關懷
  30% 30% 0% 30% 0% 0% 10% 0% 0% 0%
  系指標 1 3 6 2 5 8 9 4 7 10 11
  日語應用 翻譯實務 專題企劃 軟體應用 辨識構思 外國語文 適應社會 報告溝通 企業倫理 人文藝術 服務關懷
  30% 30% 0% 0% 30% 0% 0% 10% 0% 0% 0%
中文課程大綱 1. 日本語と中国語における相違性
2. 日文中訳における注意点
3. 加譯
4. 減譯
5. paraphrasing
6. link
英/日文課程大綱 1. 日本語と中国語における相違性
2. 日文中訳における注意点
3. 加譯
4. 減譯
5. paraphrasing
6. link
課程進度表 第一週 說明上課內容 計分方式等
第二週 擬態詞 成語 慣用語
第三週 擬態詞 成語 慣用語
第四週 擬態詞 成語 慣用語
第五週 擬態詞 擬聲詞第六週
第七週 擬聲詞
第八週 成語
第九週 期中考
第十週 擬聲詞
第十一週 成語
第十二週 擬態詞
第十三週 慣用語
第十四週 成語
第十五週 短文
第十六週 短文
第十七週 短文
第十八週 期末考
課程融入SDGs
期考調查
期中考(第9週)考試方式
期末考(第18週)考試方式
其他週考試考試週次與方式
教學方式與評量方式
課程學習目標教學方式評量方式
掌握對中文與日文文章的快速理解力
課堂講授  
同儕互評平時
培養符合職場各式各樣需求之翻譯技巧
課堂講授  
同儕互評平時
培養具備翻譯實用性文章之能力
分組討論  
日常表現平時
培養將中文以適當的日文文法表現出來之能力
實作演練  
日常表現期中
進行小組分組演練商務實際翻譯狀況: 品質、貿易文件等,培養解決問題的能力
分組討論  
自我評量期末
指定用書
書名
作者
書局
年份
國際標準書號(ISBN)
版本
請同學遵守智慧財產權觀念,使用正版教科書,不得不法影印、下載及散布,以免觸犯智慧財產權相關法令
參考書籍
教學軟體
課程規範