課程代碼 |
E0N0AR01
|
課程中文名稱 |
商用日文書信寫作(一)(A)
|
課程英文名稱 |
Writing of Japanese Business Correspondence Ⅰ
|
學分數 |
3.0
|
必選修 |
管制選修
|
開課班級 |
夜四技日語四甲
|
任課教師 |
村越真紀
|
上課教室(時間) |
週一
|
第12節
|
(N408)
|
週一
|
第13節
|
(N408)
|
週一
|
第14節
|
(N408)
|
|
課程時數 |
3
|
實習時數 |
0
|
授課語言 |
1.日語
◎全程外語教學
|
輔導考證 |
無
|
課程概述 |
本課程は、日本語中・上級レベルを対象とした、ビジネスEメール、並びに、ビジネスレター習得のための授業です。
|
先修科目或預備能力 |
日本語能力試験N3~2
|
課程學習目標與核心能力之對應
|
編號 | 中文課程學習目標 | 英文課程學習目標 | 對應系指標 |
1
|
ビジネス場面で用いられるような正式なEメール・手紙の基本構成、並びにビジネスEメール・手紙特有の文型・単語を習得し、具体的な用途(例:「お願い」「質問」「連絡」「お礼」「お詫び」「返事」など)に応じたEメール・手紙が書けるようになる。
|
|
1 日語應用
|
2
|
ビジネス関係の基本用語を習得し、中国語の基本的なビジネス用語を適切に日本語に翻訳出来るようになる
|
|
3 翻譯實務
|
3
|
ビジネス場面で用いられるような正式なEメール・手紙の基本構成、並びにビジネスEメール・手紙特有の文型・単語を習得し、伝えるべき内容を、正確に、かつ、相手や使用場面にあわせた表現のモード(敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルなモード)を適切に選択しつつ、相手に伝えられるようになる。
|
|
4 報告溝通
|
4
|
日本のビジネス習慣・マナーの基本を習得する。
|
|
7 企業倫理
|
|
就業力培養目標 |
|
校指標 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
專業知識 |
實務技能 |
資訊能力 |
整合創新 |
外語能力 |
熱誠抗壓 |
表達溝通 |
敬業合群 |
人文素養 |
服務關懷 |
|
40% |
10% |
0% |
0% |
0% |
0% |
40% |
10% |
0% |
0% |
|
系指標 |
1 |
3 |
6 |
2 |
5 |
8 |
9 |
4 |
7 |
10 |
11 |
|
日語應用 |
翻譯實務 |
專題企劃 |
軟體應用 |
辨識構思 |
外國語文 |
適應社會 |
報告溝通 |
企業倫理 |
人文藝術 |
服務關懷 |
|
40% |
10% |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
40% |
10% |
0% |
0% |
|
中文課程大綱 |
* 本課程は、日本語中・上級レベルを対象とした、ビジネスEメール、並びにビジネスレター習得のための授業です。 * 中心となるのは、ビジネスEメールで、まずは、ビジネス場面で用いられるような正式なEメールの基本構成、ビジネスEメール特有の文型・単語を学び、その上で、具体的な用途(例:「お願い」「質問」「連絡」「お礼」「お詫び」「返事」など)に応じたEメールが書けるようになるよう、訓練を行います。また、相手や使用場面にあわせて、表現のモード(敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルなモード)を適切に選択しつつ、Eメールが書けるようになるための訓練も同時に行ない、ビジネスEメールにおいて最も重要な敬語モードについては、特に力を入れて訓練を行ないます。 * ビジネスレターについては、基本的には、正式な手紙の基本構成、並びにビジネスレター特有の文型・単語までを学習することとし、残り時間があれば、具体的な用途に応じたビジネスレターの訓練を行なうこととします。
|
英/日文課程大綱 |
* 本課程は、日本語中・上級レベルを対象とした、ビジネスEメール、並びにビジネスレター習得のための授業です。 * 中心となるのは、ビジネスEメールで、まずは、ビジネス場面で用いられるような正式なEメールの基本構成、ビジネスEメール特有の文型・単語を学び、その上で、具体的な用途(例:「お願い」「質問」「連絡」「お礼」「お詫び」「返事」など)に応じたEメールが書けるようになるよう、訓練を行います。また、相手や使用場面にあわせて、表現のモード(敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルなモード)を適切に選択しつつ、Eメールが書けるようになるための訓練も同時に行ない、ビジネスEメールにおいて最も重要な敬語モードについては、特に力を入れて訓練を行ないます。 * ビジネスレターについては、基本的には、正式な手紙の基本構成、並びにビジネスレター特有の文型・単語までを学習することとし、残り時間があれば、具体的な用途に応じたビジネスレターの訓練を行なうこととします。
|
課程進度表 |
授業は概ね以下のように進める予定ですが、諸般の事情から変更することもあります。 ご了承ください。
第1週:ガイダンス、ビジネスメールの書き方の説明 第2~8週:ビジネスメールの書き方の説明、練習(お知らせのメール、依頼のメール、依頼のメールへの返信) 第9週:期中考査(筆記テスト) 第10週:期中考査解説、練習(質問のメール) 第11~17週:練習(質問のメール、質問のメールへの返信、アポイントのメール) 第18週:期末考査(筆記テスト)
|
課程融入SDGs |
|
期考調查 |
期中考(第9週)考試方式 |
|
期末考(第18週)考試方式 |
|
其他週考試考試週次與方式 |
|
|
教學方式與評量方式 |
課程學習目標 | 教學方式 | 評量方式 |
ビジネス場面で用いられるような正式なEメール・手紙の基本構成、並びにビジネスEメール・手紙特有の文型・単語を習得し、具体的な用途(例:「お願い」「質問」「連絡」「お礼」「お詫び」「返事」など)に応じたEメール・手紙が書けるようになる。 |
課堂講授
實作演練
|
作業
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
ビジネス関係の基本用語を習得し、中国語の基本的なビジネス用語を適切に日本語に翻訳出来るようになる |
實作演練
課堂講授
|
作業
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
ビジネス場面で用いられるような正式なEメール・手紙の基本構成、並びにビジネスEメール・手紙特有の文型・単語を習得し、伝えるべき内容を、正確に、かつ、相手や使用場面にあわせた表現のモード(敬語モード、丁寧語モード、インフォーマルなモード)を適切に選択しつつ、相手に伝えられるようになる。 |
課堂講授
|
作業
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
日本のビジネス習慣・マナーの基本を習得する。 |
實作演練
課堂講授
|
作業
(
平時
)
筆試
(
期中
)
筆試
(
期末
)
|
|
指定用書 |
書名 |
|
作者 |
|
書局 |
|
年份 |
|
國際標準書號(ISBN) |
|
版本 |
|
請同學尊重智慧財產權,使用正版教科書,不得非法影印,以免觸犯智慧財產權相關法令
。 |
參考書籍 |
|
教學軟體 |
|
課程規範 |
・出席を重視します。休まないようにしてください。遅刻と欠席は平常点から減点します。 この授業では、病假と曠課を区別しません。病気なったり怪我をしないように注意してください。 公欠(公假)や忌引き(喪假)などは、きちんと手続きしてください。 (社会人になったら、自己管理は大変重要です。今から気をつけてください。) ・教科書は使いません。プリントを配布しますので、毎回かならず持ってきてください。
|