| 課程代碼 |
E0D18501
|
| 課程中文名稱 |
口譯技巧與實務(二)
|
| 課程英文名稱 |
Interpretation skills and practice II
|
| 學分數 |
2.0
|
| 必選修 |
管制選修
|
| 開課班級 |
四技日語四甲,四技日語四乙
|
| 任課教師 |
盧駿葳
|
| 選課人數 |
|
| 上課教室(時間) |
|
週五
|
第2節
|
(N202)
|
|
週五
|
第3節
|
(N202)
|
|
週五
|
第4節
|
(N202)
|
|
| 課程時數 |
3
|
| 實習時數 |
0
|
| 授課語言 |
1.華語
2.日語
|
| 輔導考證 |
無
|
| 課程概述 |
本課程是針對日文系四年級學生,或已以修習三年級口譯技巧課程之日語學習者為對象。在三年級課程的訓練重點為以單句為主的口譯「跟述/跟讀」練習,學習者在高度壓力下,及短暫的時間內,模仿母語者的語調、重音、說話方式、表達方式。課程目標在於使學生提高外語、口語表達能力,以及翻譯過程的流暢程度,並要求學習者在練習的過程中,必須仔細聽取原音且同時複述其內容,奠定口譯能力之基礎。
|
| 先修科目或預備能力 |
|
|
課程學習目標與核心能力之對應
|
| 編號 | 中文課程學習目標 | 英文課程學習目標 | 對應系指標 |
|
1
|
跟述、重述的技巧
|
|
1 日語應用
|
|
2
|
增進聽力、注意力及記憶的能力
|
|
3 翻譯實務
|
|
3
|
習得筆記技巧
|
|
4 報告溝通
|
|
4
|
培養符合職場需求之口譯技巧與能力
|
|
5 辨識構思
|
|
5
|
國際貿易相關的常用英文書信,以及口譯能力
|
|
8 外國語文
|
|
| 就業力培養目標 |
| |
校指標 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
| |
專業知識 |
實務技能 |
資訊能力 |
整合創新 |
外語能力 |
熱誠抗壓 |
表達溝通 |
敬業合群 |
人文素養 |
服務關懷 |
| |
30% |
30% |
0% |
20% |
10% |
0% |
10% |
0% |
0% |
0% |
| |
系指標 |
1 |
3 |
6 |
2 |
5 |
8 |
9 |
4 |
7 |
10 |
11 |
| |
日語應用 |
翻譯實務 |
專題企劃 |
軟體應用 |
辨識構思 |
外國語文 |
適應社會 |
報告溝通 |
企業倫理 |
人文藝術 |
服務關懷 |
| |
30% |
30% |
0% |
0% |
20% |
10% |
0% |
10% |
0% |
0% |
0% |
|
| 中文課程大綱 |
本課程之內容依序為:單句、各種言談方式之會話練習,使學習者增加日語詞彙,並活用句型,及熟悉各類言談。
|
| 英/日文課程大綱 |
|
| 課程進度表 |
105-2 四技日語四甲,四技日語四乙、 口譯技巧與實務(二) 課程計畫 週五 2,3,4 9:10~12:00 N202 第一周 2/24 課堂規範、課程概要與評分方式解說、選小老師 第二周 3/3 商用口譯演練1 第三周 3/10 商業口譯演練2 第四周 3/17 口譯的筆記技巧 第五周 3/24 口譯技巧演練1(包含跟讀) 第六周 3/31 口譯技巧演練2(包含跟讀) 第七周 4/7 口譯短句處理方法與演練1 第八周 4/14期中考口試 第九周 4/21期中考(筆試) 第十周 4/28 期中考檢討、口譯短文技巧處理方法1 第十一周 5/5口譯短文技巧處理方法2 第十二周 5/12口譯短文技巧處理方法3 第十三周 5/19口譯短文技巧處理方法4 第十四周 5/26 期末考口試 第十五周 6/2 期末考筆試
|
| 課程融入SDGs |
|
| 期考調查 |
| 期中考(第9週)考試方式 |
|
| 期末考(第18週)考試方式 |
|
| 其他週考試考試週次與方式 |
|
|
| 教學方式與評量方式 |
| 課程學習目標 | 教學方式 | 評量方式 |
| 跟述、重述的技巧 |
實作演練
|
口試
(
平時
)
口試
(
期中
)
|
| 增進聽力、注意力及記憶的能力 |
實作演練
|
口試
(
平時
)
|
| 習得筆記技巧 |
課堂講授
|
作業
(
平時
)
|
| 培養符合職場需求之口譯技巧與能力 |
課堂講授
|
口頭報告
(
平時
)
|
| 國際貿易相關的常用英文書信,以及口譯能力 |
課堂講授
|
課堂展演
(
期末
)
|
|
| 指定用書 |
| 書名 |
|
| 作者 |
|
| 書局 |
|
| 年份 |
|
| 國際標準書號(ISBN) |
|
| 版本 |
|
請同學遵守智慧財產權觀念,使用正版教科書,不得不法影印、下載及散布,以免觸犯智慧財產權相關法令
。 |
| 參考書籍 |
教師自編教材
|
| 教學軟體 |
|
| 課程規範 |
課程以商用口譯內容,包含政治、經濟、貿易、金融、政策面等會議口譯,請大家以進入職場為主要考量。 本課程有業師偕同授課9小時。
|