關閉視窗
南臺科技大學109學年度第2學期課程資訊
課程代碼 E0D38Y02
課程中文名稱 進階口譯(C)
課程英文名稱 Advanced Interpretation
學分數 2.0
必選修 管制必修
開課班級 四技日語三甲,四技日語三乙
任課教師 盧駿葳
選課人數
上限41 目前已選人數41
上課教室(時間)
週四 第3節 (N410)
週四 第4節 (N410)
課程時數 2
實習時數 0
授課語言 1.華語 2.日語
輔導考證
課程概述 讓學習者藉由循序漸進的方法認識口譯這項技能。
先修科目或預備能力
課程學習目標與核心能力之對應
編號中文課程學習目標英文課程學習目標對應系指標
1 培養聽力、專注力、對口語文法的理解力,藉以培養符合職場需求之口譯技巧 1 日語應用
2 培養日翻中、中翻日口譯的基礎能力 3 翻譯實務
3 基礎筆記技巧 3 翻譯實務
4 培養跟述的實戰能力 4 報告溝通
5 以分組活動進行商務實況演練活動,學生具備日文口譯能力之外,同時習得解決問題的方法 5 辨識構思
就業力培養目標
  校指標 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  專業知識 實務技能 資訊能力 整合創新 外語能力 熱誠抗壓 表達溝通 敬業合群 人文素養 服務關懷
  30% 30% 0% 30% 0% 0% 10% 0% 0% 0%
  系指標 1 3 6 2 5 8 9 4 7 10 11
  日語應用 翻譯實務 專題企劃 軟體應用 辨識構思 外國語文 適應社會 報告溝通 企業倫理 人文藝術 服務關懷
  30% 30% 0% 0% 30% 0% 0% 10% 0% 0% 0%
中文課程大綱 1.文法的對應
2.漢語詞的對應
3.譯出語與譯入語的對應
4.關於敬語
5.詞彙的問題
英/日文課程大綱 1.文法の対応
2.漢字の問題点
3.訳出し語について
4.敬語について
5.語彙の問題
課程進度表 進階口譯C組課程計畫表:
週四 3.4堂N410
第一周 2/25 視譯短句
第二周 3/4 專業視譯短句
第三周 3/11 企業影片視譯短句
第四周 3/18 聽力口譯1
第五周 3/25 業界老師1
第六周 4/1 聽力口譯2
第七周 4/8 聽力口譯3
第八周 4/15 期中口試1
第九周 4/22 期中口試2+筆試
第十周 4/29 短暫記憶體的培養1
第十一周 5/6 短暫記憶體的培養2
第十二周 5/13 短暫記憶體的培養3
第十三周 5/20 業界老師2
第十四周 5/27 企業影片視譯中長句1
第十五周 6/3 企業參訪
第十六周 6/10 企業影片視譯中長句2
第十七周 6/17 期末口試1
第十八周 6/14 期末口試2+筆試
課程融入SDGs
期考調查
期中考(第9週)考試方式 筆試與口試
期末考(第18週)考試方式 筆試與口試
其他週考試考試週次與方式 每周都有錄音作業
教學方式與評量方式
課程學習目標教學方式評量方式
培養聽力、專注力、對口語文法的理解力,藉以培養符合職場需求之口譯技巧
課堂講授  
筆試平時
培養日翻中、中翻日口譯的基礎能力
課堂講授  
筆試平時
基礎筆記技巧
課堂講授  
筆試平時
培養跟述的實戰能力
分組討論  
口試期末
筆試期中
以分組活動進行商務實況演練活動,學生具備日文口譯能力之外,同時習得解決問題的方法
分組討論  
口試期末
指定用書
書名
作者
書局
年份
國際標準書號(ISBN)
版本
請同學遵守智慧財產權觀念,使用正版教科書,不得不法影印、下載及散布,以免觸犯智慧財產權相關法令
參考書籍 中日逐步口譯入門教室
ISBN: 9789866230325
鴻儒堂出版社
蘇定東 編著
教學軟體 系上N410的錄音系統和學生自己的手機或筆電錄音系統。
課程規範 上課幾乎每周都有錄音作業,課堂會有分組課堂展演和角色扮演。